In Spain, The Wonder Years was not one of those huge hits everybody talks about. It had just a moderate success among sensitive people. The first time, it was shown in the evenings on the second channel of the public television ("RTVE"). Then, the private channel "Antena 3 TV" showed some episodes twice, the first time in 1997(up to episode 53) and the second time in 1998 (in an altered order and without the sixth season). Both of these later times, the best TV series of all times all over the world was used to fill the gaps in the morning program when the audience level is low!
Thank you, Jerónimo Díaz, Javier Puente and Raul Garcia,
for your contribution.
Nr | Original Title | Spanish Title |
---|---|---|
1 | ( No Title ) | (Sin títolo) |
2 | Swingers | E: Columpios; MX: La muerte de Bryan |
3 | My Father's Office | E: La oficina de mi padre; MX: La oficina de papá |
4 | Angel | E+MX: Angel |
5 | The Phone Call | E: La llamada telefónica; MX: La pesadilla |
6 | Dance With Me | E+MX: Baila conmigo |
7 | Heart Of Darkness | E: En plena oscuridad; MX: La pesadilla |
8 | Our Miss White | E+AR+MX: Nuestra señorita White |
9 | Christmas | E: Navidad; AR+MX: Feliz Navidad |
10 | Steady As She Goes | E: Novia fija; AR+MX: Mi primera novia |
11 | Just Between You and Me ...
and Kirk and Paul and Carla and Becky |
E: Sólo entre tu, yo, Kirk, Paul, Carla y Becky;
AR: Solo entre tu y yo ... y Kirk y Paul y Carla |
12 | Pottery Will Get You Nowhere | E: La alfarería no te llevará a ninguna parte;
AR+MX: La alfarería no te lleva a nada bueno |
13 | Coda | E: La Señora.Carples; AR: La dignidad de mi amigo |
14 | Hiroshima, Mon Frere | E: Hiroshima, "Mon Frere"; MX: Hiroshima, mi hermano |
15 | Loosiers | E+AR: Perdedores |
16 | Walk Out | E: La manifestación; MX: La huelga |
17 | Nemesis | E: Nemesis, Diosa de la venganza |
18 | Fate | E: El destino |
19 | Birthday Boy | E: El cumpleaños |
20 | Brightwing | E: Ala ruidosa (?) |
21 | Square Dance | E: Baile de figuras |
22 | Whose Woods Are These ? | E: De quien es este bosque? |
23 | How I'm Spending My Summer Vacation | E: Cómo voy a pasar mis vacaciones de verano? |
24 | Summer Song | E: Canción de verano |
25 | Math Class | E: La clase de matemáticas |
26 | Wayne On Wheels | E+MX: Wayne sobre ruedas |
27 | Mom Wars | E: La guerra de mamá |
28 | On The Spot | E: En el acto |
29 | Odd Man Out | E: El tercero en discordia |
30 | The Family Car | E: El coche familiar; MX: El auto de la familia |
31 | The Pimple | E: La espinilla ; AR: Cambios |
32 | Math Class Squared | E: Clase de matemáticas elevada al cuadrado;
AR: Matemáticas avanzadas |
33 | Rock 'n' Roll | E: Rock and Roll |
34 | Don't You Know Anything About Women ? | E: No sabes nada de mujeres? |
35 | The Powers That Be | E: Los poderes establecidos |
36 | She, My Friend and I | E+AR: Ella, mi amigo y yo |
37 | St. Valentine's Day Massacre | E: La masacre del día de San Valentín |
38 | Tree House | E: La casa del arbol; AR: La casita de madera |
39 | Glee Club | E: La coral |
40 | Night Out | E: Noche de juerga; AR: Noche de fiesta |
41 | Faith | E: Fe; MX: La fe |
42 | The Unnatural | E: Lo antinatural; AR+MX: El sobrenatural |
43 | Goodbye | E: Adiós; AR+MX: Adiós maestro |
44 | Cocoa and Sympathy | E: Chocolate y simpatía or Chocolate y amigos; AR+MX: Cocoa y simpatía |
45 | Daddy's Little Girl | E: La niñita de papá; MX: La consentida de papá |
46 | Moving | E+AR+MX: La mudanza |
47 | Growing Up | E: Creciendo; AR: Madurando |
48 | Ninth Grade Man | E: Un chico de noveno; AR+MX: l hombre de tercero de secundaria |
49 | The Journey | E: La aventura; MX: El gran paseo |
50 | The Cost of Living | E+AR+MX: El coste de la vida |
51 | It's a Mad, Mad Madeline World | E: El mundo está loco Madeline; MX: Madeline |
52 | Little Debbie | E+AR+MX: La pequeña Debbie |
53 | The Ties That Bind | E: Los lazos que atan |
54 | The Sixth Man | E+AR+MX: El sexto hombre |
55 | A Very Cutlip Christmas | E: Una navidad muy Cutlip |
56 | The Candidate | AR+MX: El candidato |
57 | Heart Break | AR+MX: Corazón roto |
58 | Denial | AR: La aceptación |
59 | Who's Aunt Rose ? | MX: ?Quién era la tía Rose? |
60 | Courage | MX: El valor |
61 | Buster | AR: Peluche |
62 | Road Trip | AR: El gran paseo |
63 | When Worlds Collide | AR+MX: Cuando los mundos chocan |
64 | Separate Rooms | AR+MX: Cuartos separados |
65 | The Yearbook | AR+MX: El anuario |
66 | The Accident | AR: El accidente |
67 | The House That Jack Built | MX: La casa que construyó papá |
68 | Graduation | AR+MX: La graduación |
69 | The Wonder Years | AR+MX: Recordando los años maravillosos |
70 | The Lake | AR+MX: El lago |
71 | Day One | AR+MX: El primer día |
72 | The Hardware Store | AR+MX: La ferretería |
73 | Frank and Denise | E+MX: Franky y Denise |
74 | Full Moon Rising | E: Luna llena; AR+MX: Noches de aventuras |
75 | Triangle | MX: El triángulo |
76 | Soccer | E: Futbol; AR: El equipo de football - Soccer;
MX: El equipo de fútbol soccer |
77 | Dinner Out | E: Cenando fuera; AR+MX: El cumpleaños de papá |
78 | Christmas Party | E: Fiesta navideña; AR: La fiesta de navidad;
MX: La cena de navidad |
79 | Pfeiffers' Fortune | E+AR: La fortuna de los Pfeiffer; MX: La riqueza de los Pfeiffer |
80 | Road Test | E: El examen de conducir; AR+MX: Aprendiendo a conducir |
81 | Grandpa's Car | AR+MX: El auto del abuelo |
82 | Kodachrome | E: Imágenes en color; AR+MX: La maestra de literatura |
83 | Private Butthead | E: Soldado mamón; AR+MX: Mi tonto particular |
84 | Of Mastodons and Men | E: De Mastodontes y Hombres;
AR+MX: Hablando de mastodontes y hombres |
85 | Double Date | E: Doble Cita; AR+MX: Salida en parejas |
86 | Hero | E: Héro; AR+MX: Todo un héroe |
87 | Lunch Stories | AR+MX: La hora del almuerzo |
88 | Carnal Knowledge | E: Conocimiento carnal; AR+MX: Conciencia carnal |
89 | The Lost Weekend | E: Fin de semana perdido; AR+MX: Perdido el fin de semana |
90 | Stormy Weather | E: Tiempo tormentoso; AR+MX: Problemas tormentosos |
91 | The Wedding | E+AR+MX: La Boda |
92 | Back to the Lake | E: De vuelta al lago; AR: Regreso al lago |
93 | Broken Hearts and Burgers | E+AR: Corazones rotos y hamburguesas;
MX: Hamburguesas y corazón roto |
94 | Homecoming | AR+MX: Regreso a casa |
95 | Fishing | AR: El día de pesca; MX: Día de pesca |
96 | Scenes from a Wedding | AR+MX: Escenas de una boda |
97 | Sex and Economics | AR+MX: El sexo y la economía |
98 | Politics as Usual | AR: La política, como siempre |
99 | White Lies | AR: Mentiras blancas |
100 | Wayne and Bonnie | AR+MX: Wayne y Bonnie |
101 | Kevin Delivers | AR+MX: Kevin, el repartidor |
102 | The Test | AR: La prueba |
103 | ... Let Nothing You Dismay | AR: Que nada te desanime |
104 | New Year | ??? |
105 | Alice in Autoland | AR: Alicia en el país de los automóviles |
106 | Ladies and Gentlemen ...
The Rolling Stones |
AR: Dama y caballeros...;
MX: Damas y caballeros... Los Rolling Stones |
107 | Unpacking | AR: Desempacando |
108 | Hulk Arnold | AR: El gran Arnold; MX: El gran árbol |
109 | Nose | AR+MX: La nariz |
110 | Eclipse | MX: El eclipse |
111 | Poker | AR: Poker; MX: El poker |
112 | The Little Women | MX: Mujercitas |
113 | Reunion | MX: La reunión |
114/5 | Summer/Independence Day | MX: El verano / El día de la independencia |